Khieu Samphan, então Vice Premier do Kampuchea Democrático. |
Entrevista ao S.r. Khieu Samphan, vice premier e
comandante-chefe da *FAPLNK, pelo representante da Agência de Notícias do
Kampuchea em 12 de agosto de 1975, logo abaixo todo o conteúdo da entrevista:
PERGUNTA:
Libertamos totalmente
o nosso país em 17 de abril de 1975. Desde então, qual é a situação no país no
ponto de vista político e econômico, e no que diz respeito às condições de vida
da população?
RESPOSTA:
Estou muito contente em ver o representante da Agência de
Notícias do Kampuchea levantando esta questão de ardência política.
Como você prontamente sabe, nosso povo e nosso exército
lutou com notável coragem, e libertaram nossa amada pátria completamente e
definitivamente. Entretanto, no imediato despertar da libertação, nos deparamos
com todo o tipo de problemas. Estes problemas são o legado dos imperialistas
americanos e seus lacaios. Em cinco anos, os imperialistas americanos e seus
lacaios, ambos dentro e fora do país, travaram uma guerra de total desgaste
contra a nossa nação e contra o povo do Kampuchea. Nossa economia foi na maior
parte, destruída; fábricas, arrozais, plantações, meios de transporte, escolas,
hospitais, casas, pagodas, foram na maior parte, desperdiçados, tanto nas
cidades como no campo.
Nossos compatriotas foram alistados forçadamente, e
trancados em campos de concentração em Phnom Penh e em outras cidades que
estavam sob controle provisório do inimigo. Estas vítimas foram enviadas sem
comida; foram dizimados pela cólera, e as famílias foram separadas e
dispersadas por todo o país.
No imediato despertar da revolução, o GRUNK e o FUNK, o povo
como um todo e todo do exército popular embarcaram resolutamente na tarefa de
resolver todos os problemas resultantes da particular e bárbara guerra de desgaste
dos imperialistas americanos e seus lacaios que caiu sobre nós.
Como estes problemas foram resolvidos?
De um lado, o povo no campo fez todos os sacrifícios para
vencer a guerra de desgaste conduzida sobre nós pelos imperialistas americanos
e seus lacaios, e sofreram por anos a fio. Por outro lado, milhões de moradores
das cidades, que haviam sido somente libertadas, sofreram com a fome por causa
do inimigo e estavam em terrível estado. O problema é de uma gravidade sem
precedentes e devemos, nós devemos resolver rapidamente sem delongas, como
sendo vital para ambos, nossa nação e nosso povo.
Nós conduzimos a mobilização de todas as forças, incluindo
nosso povo e nosso exército para lutar e lidar com a nova, e extremamente séria
situação, ao mesmo tempo manifestando forte patriotismo e um espírito de
independência e soberania, mantendo o controle sobre toda a situação e nossas
decisões, tendo confiança e nossas próprias forças e mantendo firme controle em
todo o nosso destino e do nosso país.
Depois de mais de três meses de luta obstinada, estávamos
prontos para resolver o núcleo do problema. Estávamos prontos para prover todo
o país com necessidades básicas. Podemos não estar vivendo em abundância, mas
gerenciamos para resolver este assunto vital. Nosso povo agora tem os meios
para dirigir uma vida normal e trabalhar para recuperar o país.
Conduzimos para obter uma vitória espetacular dentro de um
tempo curto. Também mobilizamos forças com a visão de aprimorar a produção em
todos os cantos do país, como também para lidar com problemas presentes e
futuros. Este é o porquê do nosso exército em todo o seu percurso, desde os
oficiais veteranos, homens e mulheres combatentes, estão participando vivamente
na produção junto com pessoas de todos os estilos de vida. Estamos produzindo
arroz de crescimento rápido (arroz de estação chuvosa). Também estamos
aumentando outras culturas, incluindo bananas, batatas, mandioca, com o
objetivo de prover o povo com sustento imediato e para o ano seguinte.
No geral, nosso povo e nosso exército estão com os ânimos
elevados. Eles estão totalmente conscientes da linha para seguir com a ajuda na
reconstrução econômica, assim também como construindo e defendendo o país.
Possuem uma clara visão definida do caminho a seguir; entendem a escala e a
significância da produção e além disso estão cheios de otimismo e sentem-se
confiantes a respeito de um futuro melhor, muito além de seus sonhos e
imaginação.
De acordo com os resultados obtidos, eu posso assegurá-lo
que dentro de um ano ou dois seremos largamente auto suficientes
economicamente, e especialmente no que diz respeito aos alimentos, arroz e
grãos. Certamente seremos 100% auto suficientes em termos de produtos
agrícolas, e até estaremos em posição de exportar alguma coisa. Então, estamos
já lentamente mas seguramente provendo o povo com condições melhores de vida.
Também iniciamos reparos nas estradas. Até a metade de
julho, estávamos completando os reparos nas maiores estradas, incluindo as
Rodovias Nacionais 1, 2, 3, 4, 5, 6, e 7. Assim como as estradas secundárias,
elas estão, no geral abertas para o tráfego. Temos resolvido o problema a
respeito do sal, fabricação, e implementos agrícolas, para servir ao povo,
embora ainda tenhamos alguns trabalhos pela frente.
Quanto as ferrovias, já estamos em grande parte sob
controle, e nosso exército está completando os reparos dos últimos segmentos.
Todos os canais de transporte fluvial estão abertos para a navegação. Temos
reaberto uma quantidade de fábricas e instalações, apesar do substantivo dano
causado pelo inimigo. Atribuímos grande importância para as fábricas e
oficinas, porque seus produtos servem às necessidades do povo.
Muitos hospitais e escolas estão reabrindo a cada dia que
passa.
Em suma, o povo e o exército popular lutaram e enfrentaram
uma série de dificuldades para serem independentes e manifestarem um pesado
sendo de responsabilidade.
Ao mesmo tempo, temos resolvido a maioria dos problemas, e
nosso país está experimentando uma profunda mudança. A tendência é de uma
contínua melhoria. Eu posso assegura-lo que nós nunca mais experimentaremos
quaisquer crises econômicas, desempregos, inflação ou aumento de preços.
PERGUNTA:
S.r. Vice Premier, o
que pode nos dizer sobre a segurança no país?
RESPOSTA:
Como eu justamente expliquei, o povo e o exército
revolucionário, ambos resolveram a maioria dos problemas cotidianos. Eles estão
determinados e armados com um elevado senso de solidariedade e ampla unidade.
Além do mais, o nosso povo e nosso exército revolucionário, ambos lançaram uma
corajosa batalha para ajudar a reconstrução econômica e para defender o país,
enquanto ao mesmo tempo permanecem independentes, soberanos, confiantes em seus
próprios recursos e em firme controle de seu destino, para a honra nacional e
dignidade para um futuro melhor. Então a partir da situação política e
favorável e bem estável, o país está aproveitando completa paz e segurança.
PERGUNTA:
S.r. Vice Premier,
poderia nos dizer mais a respeito da política externa do *GRUNK?
Nossa política externa é muito clara e direta. Está
enraizada na independência, neutralidade e não-alinhamento. Esta é nossa
política, que era no passado e será no futuro. Continuaremos a aderir essa
política. O que diz respeito aos países vizinhos, nossa política é de paz e
amizade, baseada nos cinco princípios de coexistência pacífica. Sobre nossas
relações mútuas, acreditamos na não-interferência nos assuntos internos de
outros países, não-agressão, igualdade e promoção de interesses mútuos. Estamos
proativos com respeito a estes princípios, e recebemos calorosamente quaisquer
atividades em todo o mundo que visam promover estes princípios.
PERGUNTA:
Por último, os
imperialistas americanos e seus lacaios lançaram uma campanha propagandística
contra o Kampuchea, e estão atuando de maneira injusta e covarde. S.r. vice
Premier, quais são suas opiniões sobre isso?
RESPOSTA:
Os imperialistas americanos e um punhado de seus lacaios
colocaram sua máquina de propaganda em movimento com o objetivo de nos ferir e deliberadamente
manchar a imagem do Kampuchea em prol de um plano pré-estabelecido. Isto não é
uma surpresa. Isto é o que eles realmente são; os imperialistas americanos e
seus lacaios nunca irão mudar. Eles são inimigos da nação e do povo do
Kampuchea, é por isso que lutamos contra eles e recusamos em ser seus escravos.
Por isso que em todo o mundo, quem lutou contra os
imperialistas americanos e seus lacaios acabam sendo demonizados por eles. No
passado eles nos chamavam de rebeldes; agora, eles empregam a mais vergonhosa
linguagem contra nós em uma tentativa de enganar a opinião mundial.
A verdade do assunto é que a luta da nação kampucheana é
justificada e claramente mostra que a nação e o povo do Kampuchea estão
comprometidos para a justiça e dignidade, enquanto os imperialistas americanos
e os traidores não tem nenhuma consideração para a justiça e a dignidade.
Este é o motivo pelo qual povos do mundo inteiro apoiam a
nossa luta. Este é o motivo pelo qual estamos aptos a derrotar os imperialistas
americanos. Lutamos contra os imperialistas americanos por muitos anos, e isto
é o que oferece prova concreta de que eles são os agressores. Eles sofreram um
derrota devastadoramente humilhante no Kampuchea, mas eles se recusam a
admitir. Estão em negação contínua para apoiar a crença de que eles podem ferir
nosso povo. Eles nos insultam e nos tratam como animais. Consideram a si mesmos
como defensores da humanidade e da moralidade, mas em fatos atuais, foram eles
que organizaram o golpe de Estado contra o neutro e independente Kampuchea, e
empreenderam a guerra de agressão contra nosso povo e nação de uma maneira
altamente violenta e brutal. Com suas armas de destruição em massa, eles são os
únicos que estão matando o nosso povo.
No fim do curso de cinco anos, o povo do Kampuchea e o mundo
inteiro viram como os imperialistas americanos realmente são. Eles não
abandonaram seus planos de nos causar danos e de nos atacar de várias maneiras.
Eles também estão atacando a independência, a paz e as nações que amam a justiça
em todo o mundo. É por isso que estamos reforçando nossa consciência
revolucionária e damos as mãos com nações e povos em todo o mundo para – se
necessário- frustrar seus esquemas sinistros, como também seus atos
estupidamente destrutivos.
Eu gostaria de aproveitar a oportunidade para elogiar nosso
povo heroico e o exército revolucionário.
Eu me curvo ante o heroísmo revolucionário e o nobre
espírito de sacrifício de nossos quadros, bem como aos homens e mulheres
combatentes que agora estão levantando a bandeira de combate para superar os
obstáculos com elevado senso de responsabilidade, enquanto confiam em seus
próprios recursos, em um espírito de independência e soberania.
Permita-me também aproveitar a oportunidade para expressar
meus mais sinceros agradecimentos ao povo de todo o mundo, incluindo o povo
americano, e todos os países em volta do mundo que proveram assistência e ajuda
para a nação e o povo do Kampuchea.
*NOTAS DO TRADUTOR:
FAPLNK: é a sigla de Forças Armadas Populares de Libertação Nacional do Kampuchea.
GRUNK é a sigla de Governo Real da União Nacional do Kampuchea.
Nenhum comentário:
Postar um comentário